【対象年齢2歳~5歳】イギリス英語が学べるおすすめアニメ

Peppa Pig(ぺパ ピッグ)

フィリピンで子供向けアイテムのキャラクターといえばキティちゃんが人気ですが、最近はキティちゃんを凌駕する勢いでPeppa pig(ぺパ ピッグ)というキャラクターが子供向けの売り場を賑わせています。

ホームページはこちらです。

アニメキャラクター化したブタの家族の長女がPeppa(ぺパ)という主ブタ公の名前です。

お腹が減っている時に観ると急にレチョンバブイを食べたくなってしまうのは私だけでしょうか?

会話は聞き取りやすい基礎的なイギリス英語です。

Ben and Holly’s Little Kingdom(ベン&ホリーズリトルキングダム)

このアニメは2歳~4歳が対象年齢です。独特なテントウ虫なのに犬の鳴き声をする不思議なキャラがいたり、子供にとっては興味深々の世界です。

英語は非常にわかりやすいゆっくりとしたイギリス英語です。

Hilda(ヒルダ)

日本語だとヒルダの大冒険というタイトルが付いていますが、原版はHildaです。

これもイギリス英語が聞ける子供向けアニメとして大人(私)が観ても結構楽しめます。

 

日本語版のHildaです。

Minions(ミニオンズ)

ミニオンズも非常にアニメキャラクターとして人気があり、玩具をはじめ子供向けのアイテムに多く使用されています。

独特の声にアレンジされていますので何を言っているのか分かり辛いのですが、子供は非常に楽しめると思います。

 

Ballerina(バレリーナ)

孤児院育ちの少女がバレリーナを夢見て旅に出ます。

意地悪なお金持ちのお嬢様に嫌がらせをされ大切にしていたオルゴールを窓から捨てられ壊されたりしますが、心優しい元凄腕バレリーナからその極意を学びバレーオーディションで意地悪お嬢様へリベンジを果たします。

なんだかこの展開はジャッキーチェンが出ている昔のカンフー映画みたいですワクワクします。

バックグラウンドとして使われる音楽もセンスが良いし大人が観ても楽しめる作品です。

紳士の国イギリスの格調高い英語表現を聞きたい方にはぜひおすすめしたい作品です。

この情報が参考になれば幸いです。

 

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

 

広告

【家庭内革命】まずは親子から~英語だから言える大事な事「I LOVE YOU」

親子で英語を話す最大のアドバンテージとは?

私には現在4歳の娘がいますが、妻がフィリピン人なので日比のハーフです。

日常での私との会話は英語90%で日本語10%です。

母親がフィリピン人なので母娘の会話はフィリピン語が70%英語が30%といった配分です。

立ち合い出産だったので娘が生まれた瞬間からずっと彼女の成長を見守り続けて来ました。

親の私が言うのもなんですが、娘の英語力はグングン上達してきており、日々新しい表現を披露してくれますのでそのうち追い抜かれてしまうと思いながら生活しております。

そして、人間が生まれてから一体どうやって言葉を話せるようになって行くのか全工程を観察してきました。

子供の言語発達に影響がありそうなものを順番に並べてみると以下のようになります。

1 家庭内での会話 
2幼稚園での会話
3子供向けのアニメ

私は一応日本人なので娘には日本語を話せるようになってほしいという気持ちがありますが、英語での生活も悪くありません。

最大のアドバンテージがあります。

それは娘に「I LOVE YOU」と普通に言えること。

1日10回は最低言ってます。

朝から3回、家に帰って4回、寝る前に3回。

もうこれこそフィリピンで父親やってよかったと思う瞬間です。

「I LOVE YOU」を日本語に訳すと「愛してるよ」という表現になりますが、日本の場合父親が娘に向かって「愛してるよ」と言うと変な感じになると思います。

それは日本語と英語の「愛」という文字に込められるコンテンツが多少異なるということもあるでしょう。

日本は「その場の空気を読む」という事に代表されるように暗黙の了解が大切で、わざわざ大切なことは口にしないという文化があると思います。

もし私が日本で普通の父親をやっていたら一生に一回も娘に愛を口頭で伝えられなかったと思います。

英語だと「I LOVE YOU」はごく自然に言えますし、それを言われたからといってショックを受ける娘はいません。

英語での生活の最大のアドバンテージはまさにここだと思いながら生活しております。

家庭内で英語

その1 実際の場面でリアルに覚える

日本語を子供のころから自然に覚えて行った過程を思い出すと、実際の生活の場面で会話をしながら体得して行ったと思います。

家庭内で英語を話す曜日や時間帯を決めて親子で英語を話す時間帯をイベントとして設けて楽しくやるのも演出次第でしょう。

子供の英語を上達させると共に親子の良き思い出作りにも最適です。

例えば、挨拶やリアクションは英会話をする中で最も大切なコミュニケーションの場面です。

朝起きた時や寝る前、呼びかける時、今日は何をして学校で学んだのか、些細な情報交換を英語で行います。

例えば仕事が終わって帰宅して話しかけることはこれです。

Hey my baby. What did you play in your school today?

子供は遊ぶのが仕事ですので、何を学校で生んだかというよりも学校で何をして遊んだのかを聞いてあげるほうが一生懸命答えてくれます。

毎日使える単純なセンテンスだけでもテンプレート化し家庭内で使う習慣化するのが良いと思います。

その2 子供の躾を英語で行う

躾を英語で行うことも有効です。

たとえば妻が娘に毎日言う鉄板セリフといえばこれです。

Put it back before watching TV.
テレビ観る前に片付けなさい。

その他、外から帰ったら手を洗いなさいとか、うがいをしなさい、寝る前には歯磨きしなさい等躾のシーンでの英会話は非常にシンプルで習慣化できます。

手を洗ってうがいをしなさい Wash your hands  and gargle right now.

毎日の決まり文句なのですぐに暗記して反射的に使える内容だと思います。

親にとっても最適の英会話トレーニングですね。

その3 英語絵本の読み聞かせ

私は娘が2歳の頃から赤ずきんちゃんや三匹の仔豚など童話の名作を英語で読み聞かせてきました。

ただの棒読みだと聞いている側も話す側も面白くないので、オオカミのセリフはオオカミらしく話さなければなりません。

リアル英会話で必要となる間の取り方や抑揚の付け方など英語絵本の読み聞かせは子供の為ならず親の英会話力の向上に大変役に立ちます。

その4 英語の算数ドリル

たとえば小学校3年生向けの算数のドリルの問題は英語での設問となった途端に難しく感じてしまいます。

 

Q:これらの中でどの数字が最も大きいですか?
Which of these number is the largest?

A : bです。
Letter b.

英語で英語を学ぶのではなく、英語で実践的なことを取り組むということを子供のうちからやるのは非常に有効です。

最後に

生活の中で使えるシンプルな英会話は親子関係を新しい在り方を創造し、さらに色んな気付きを与えてくれます。

子供に愛情を伝えるのにぜひ家庭内英会話を推奨したいと思います。

そして、セブへ留学に来られた際には、親子で楽しめる英語の本をお土産用に探してみてはいかがでしょうか?

 

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

 

 

 

早川幸治(Jay)総合プロデュース TOEIC®速習コースのご紹介

桐原グローバルアカデミーでは早川幸治(Jay)先生の総合プロデュースで「TOEIC®L&R速習プログラム」を行っております。

早川先生はTOEIC®L&Rテストスコアーアップ請負人として有名な講師で、100社を超える企業の英語研修実績および大学での講義を行っております。

桐原書店からTOEIC®L&Rテスト関連書籍を出版しており、桐原グローバルアカデミーとのタイアップが実現しました。

働きながらの休暇を利用した短期留学が可能なように、最短一週間からこのプログラムに参加できるようになっております。

早川幸治先生のプロフィール

ニックネームはJay。IT企業から英会話講師に転身し、これまで全国100社以上の企業で英語研修を担当。大学や高校でも教える。英検1級、TOEIC®L&Rテスト満点多数取得。「高校2年生で英検4級不合格」という英語嫌いを克服した自らの経験から、英語サポートにも力を入れている。主な著書「TOEIC®テスト出る語句1800+」(コスモピア)「TOEIC® L&Rテスト究極のゼミPart3&4」(アルク)など多数。

TOEIC®速習コースの最大の特徴

桐原グローバルアカデミーでは留学前の試験や審査はなく、どなたでも自由に参加できます。

しかし、「TOEIC®L&R速習コース」に参加される方には日本を出国する前までにやっていただく宿題があります。

 

お申込み後に早川先生にスコアーシートを送付提出し、分析結果を受け取ります。

ここがこのプログラムの最大級の魅力とも言えます。

TOEIC®L&Rテスト書き込みドリル[ボキャブラリー編]でさらに苦手単語をチェックしていただきます。

こちらは本プログラム受講者へプレゼントさせていただいております。

Part5、6に関連する解説音声マテリアルを聞いてポイント学習をしていただきます。

日本でインプットした知識をアウトプットにてスキル化するためのトレーニングをセブで行います。

日本における学習との最大の違いはフィリピン人講師との英語によるALL ENGLISHでの授業という点です。

授業の中での会話はすべて英語で行われますので、自動的にリスニングとスピーキングのトレーニングを同時進行で行えます。

TOEIC®L&Rテストの点数UPのみならず、英会話力そのものが飛躍的に伸びる合理的なプログラムとなっております。

プログラムの詳細はこちらのホームページをご覧ください。

早川先生からのメッセージ
2018年12月19日開催 詳細は下記をクリックしてご覧ください。

 

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

 


 

 

 

 

 

 

 

 

桐原グローバルアカデミー主催 TOEIC®Test L&R Special Seminar in Cebu

早川幸治先生(Jay)による「スキルを引き出す TOEIC ®L&Rテスト 対策セミナー」

桐原グローバルアカデミーの「TOEIC®L&R速習プログラム」総合プロデューサーである早川幸治(Jay)先生によるセブ島特別セミナーのご案内です。

 

TOEIC®L&Rテストのスコアーアップのためにセブ島へ留学されている方にはまさに嬉しいクリスマスプレゼントとなることでしょう。

日々の努力を開花させるために大切なことをぜひ今回の早川先生によるセブ島セミナーで掴んでいただきたいと思います。

セミナーの後、食事をしながらの懇談会を予定しておりますので、直接早川先生と話せる絶好の機会です。

皆様のご参加、お待ちしております。

 <セミナー日程及び内容>

・日程:2018年12月19日(水)
18:00~20:00(セミナー)
20:00~21:00(懇親会)

・参加費用:セミナー及びディナー懇親会 2000ペソ
※桐原グローバルアカデミーの留学生はセミナー無料 ディナー500ペソ

・講義テーマ:「スキルを引き出す TOEIC®L&Rテスト 対策セミナー」

1.TOEIC®L&Rテストが求める3つの力

2.効果的なテスト対策

3.運用力とスコアを同時に伸ばす方法

※早川先生(Jay)にTOEIC®L&Rテスト対策に関する質問を直接行うことが可能です。

【開催場所】

・MJ Hotel and Suites 1F Function room.(アヤラモールより徒歩7分)

80 Apitong St, Kamputhaw, Cebu City, 6000, Philippines

・桐原グローバルアカデミー留学生以外で受講ご希望の方は、下記メールアドレスにEメールにてお申込みください。

 kga-cebu@kirihara.co.jp(担当者:山川・山根)

※先着40名様をもちまして終了とさせていただきます。お申込みメールを頂いた後に、弊社担当者からご予約の可否をご連絡させていただきます。

桐原グローバルアカデミーTOEIC®L&R速習プログラムの公式サイト

早川先生の紹介とレッスン動画はこちらからご覧下さい。

【講師紹介】

【講師プロフィール 早川幸治(Jay)】

SEから英会話講師へ転身。
その後、TOEIC®L&Rテスト対策を中心とした英語セミナー講師として、これまで全国約150社での研修を担当してきたほか、大学や高校でも教える。高校2年で英検4級不合格から英語学習をスタート。

 

【必観】絶対おすすめしたい英語関連Youtubeチャンネル「AK in カナダ|AK-English」

インターンシップの平良です。

私がぜひご紹介したいYoutubeチャンネルは 「AK in カナダ|AK-English」 というものです。

こちらのチャンネルは、非常に実践的ですぐに使える英語のフレーズを紹介する内容です。

実際に外国人と話すシーンを再現する「Situational English」をリアリティのあるダイアログ形式でやってくれるので、実生活にそのまま取り入れやすい実践的コンテンツが売りです。

本当に楽しくためになるチャンネルです。

日常的に使えるリアルダイアログ

例えば英語で「アホくさい」はどう表現するのか、「ぐうたら」はどう表現するのか、日常的に普段使える表現が多いのでここから覚えた表現は英語での英語フリートークの際に大活躍します。

また、フレーズだけでなく英語の勉強法や海外と日本の違いについても動画のコンテンツになっているので飽きないし、すごく刺激になります。

英語で自己紹介はぜひ留学に行く前に参考にしてみてほしい部分です。

英語の場合は特に自己紹介が上手く行くとその後の関係性もスムーズに行く気がします。

ぜひご参考にされてみてください。

【プロフィール】平良 成宗
出身は沖縄で、セブへ来るまではプログラマをやっていました。英語が話せる人になりたいという憧れから留学を決意し、最初は留学生として2か月滞在し、インターンシップとなりました。これからセブの良さを皆様へ共有させていただきたいと思います。セブで好きな場所はパパキッズというジップラインのあるところです。

 

 

【沖縄目線】セブと沖縄は全然違います!by平良

こんにちは。

桐原グローバルアカデミーでインターンシップをしております平良です。

私が沖縄出身だと言うと「沖縄とセブの海ってどっちが綺麗?」とよく聞かれます。

日本なのに外国みたいな扱いをされる時もありますし、特に関東以北の方からすれば沖縄もセブもトロピカル繋がりで似たようなイメージがあるのだと思います。

今回は私が留学及びインターンシップとしてセブで半年間過ごした経験をもとに沖縄とセブがどれだけ違うのか整理してみました。

                        沖縄 vs セブ

パスポートが必要

東京の方がバカンスで沖縄へ行く場合にはパスポートは必要がありませんが、セブは当然パスポートが必要です。

沖縄は「パスポートがいらない南の島」ということが最大のアドバンテージだと自負しております。

フィリピンの場合、日本のパスポートを持っていれば29日間VISA無しで滞在できますが、セブに行くには絶対パスポートが必要だということが沖縄とセブの最大の違いですね。

沖縄には四季がある

常夏の沖縄というイメージがありますが、一応日本なので四季があります。
たとえば特に北海道あたりの方は沖縄に行けば年中泳げると思っているケースが多々ありますが、全然違います。
7月~9月頃が海のトップシーズンで10月に無理して泳いでいるのは観光客だけです。
ところで、セブは赤道に近いので本当に年中泳げます。
アイランドホッピングというイベントがセブらしさを満喫する定番で、空港のあるマクタン島からボートで30分ほど沖へ出ると綺麗なサンゴ礁の海が広がります。
そこでサンミゲルビールを飲みながら楽しく仲間と過ごすのはセブらしい楽しみ方だと思います。

沖縄もセブも時間にルーズ?

沖縄はのんびりした人が多い土地柄です。独特な時間感覚があるのは確かで、ウチナータイム(沖縄時間)という名前がついているようです。

しかし!

セブに来て分かったのが、セブのほうが沖縄より100倍のんびりしてます。

フィリピンにもフィリピン時間というものがあるらしいですが、フィリピンを自転車に例えると沖縄はまるで新幹線です。

共通項としてのんびりしている両者ですが、のんびりさにかけては沖縄はセブに完敗です。

豚料理が多い

沖縄とセブの共通点として豚料理が非常に多いことが挙げられます。

市場に行けばかぶり物のようなチラガーという豚の顔がぶら下っていて県外の観光客はびっくりします。

ミミガー(豚の耳)は、ピーナッツと混ぜて食べるのがポピュラーです。和えにして食べます。

セブの場合は豚の料理は非常にワイルドで、仔豚を丸焼きにして食べるレチョンバブイというのが名物です。

沖縄は空手をはじめ中国の影響が強いと言われています。
豚料理も琉球王国時代に中国との交易が盛んで、その影響もあり豚料理が根付いていったと言われています。
フィリピンも財閥は中華系が多く、料理も中華系の料理やお菓子が非常に目立ちます。
セブと沖縄の共通点は中国繋がりなんですね。

ジンベイザメ編

沖縄ではジンベイザメを見ることができます。
ただし水族館で。
セブはオスロブというところでジンベイザメと一緒に泳ぐツアーが有名で、私も当然行きました!
観るのと泳ぐのとは大違いで、これは絶対沖縄の友達に自慢できます。

マンゴ編

沖縄のマンゴは1つ500円以上する価格帯なのですが、セブではなんと1Kgのマンゴを120ペソ(240円)で買えます。
マンゴアレルギーの方には申し訳ない話ですが、ぜひセブ滞在中にマンゴを一生懸命食べたいと思います。

セブにはセブンイレブンがある

日本でコンビニエンスストアといえばセブンイレブンが有名ですが、実は沖縄にはセブンイレブンがありません。
私が滞在した桐原グローバルアカデミーのセブシティ校の隣にはセブンイレブンがあります。
はっきり言って最初に見た瞬間、圧倒的な敗北感を味わいました。

なぜ沖縄にはセブンイレブンがないのかという件ですが、沖縄県内の仕入れ流通ルートの採算性の問題でビジネスとして不向きだという結果が出ているようです。

しかし、セブには既にセブンイレブンが沢山あり、これは沖縄の友達には黙っていようと思います。

関連記事:【コバンザメ商法】Jollibee vs Macdo

最後に

フィリピンの特徴として「男性が怠け者で女性が勤勉」という事を聞くと「あ、それ沖縄みたいですね!」というのが一般的な反応ですが、個人的には沖縄の男の方が少しマシだと思います。

沖縄の名誉のためにセブで頑張ってアピールしたいと思います!!

この情報がお役に立てれば幸いです。

【プロフィール】平良 成宗
出身は沖縄で、セブへ来るまではプログラマをやっていました。英語が話せる人になりたいという憧れから留学を決意し、最初は留学生として2か月滞在し、インターンシップとなりました。これからセブの良さを皆様へ共有させていただきたいと思います。セブで好きな場所はパパキッズというジップラインのあるところです。

 

 

 

【英語イノベーション】リーディングやリスニングのインプット力を高めるインターチェンジ効果を起こす

桐原グローバルアカデミーの留学のお客様にもTOEIC、英検など試験対策の一環としてご利用される方が多くいらっしゃいます。

試験という性質上どうしてもスピードや正確さが勝負の別れ目となるのですが、壁というものが現れると思います。

今回はその壁をBreak Throughするための必殺技「インターチェンジ効果」についてお話させていただきたいと思います。

インターチェンジ効果とはノーマルスピードの1.5倍から3倍程度の音を一定時間集中して聞くことによりノーマル音源のスピードを聞いた時に、ゆっくりしたスピードに感じるという錯覚の事を言います。

元々は高速道路からインターチェンジを経て一般道に降りた瞬間、車の動きがスローモーションに感じる錯覚の例えから来ています。

これから私の経験したインターチェンジ効果について書いてみたいと思います。

リスニングにもリーディングにも有効

日本ではお馴染みのインターチェンジ効果って英語圏でなんと呼ばれているのでしょうか?

かなり調べましたが、全く出てきません。

そうなると意地でも知りたくなり、某ウエブサイトでネイティブスピーカーが質問に答えてくれるQ&Aコーナーへ投稿してみました。

質問を投稿してすぐにベッキーさんというアメリカ人女性が丁寧な回答をしてくれました。

インターチェンジ効果を英語で言うと「Oddball effect」という表現が最も近いようです。

Q&AはこちらのURLからご覧いただけます。
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56972/

めちゃくちゃ調べましたが、英語では、一番近いのは「oddball effect」です。定義がちょっと違うんですけど、インターチェンジ効果はおそらくoddball effectのせいで起こると思います。Oddball effectは少し前のイベントに比べて、現在のイベントに違和感を感じて、時間をゆっくり感じることです。「Time perception bias」(時間知覚ビアス)の一つの種類です。

インターチェンジ効果を英語で書くと「interchange effect」だけど、調べてもないも来ないです。偽英語と思います。

Oddball effectに関する情報はこちらをご覧ください。

リスニングのインターチェンジ効果

まず私の体験したリスニングのインターチェンジ効果は次の通りです。

私の英語師匠であるカナダ人のG君は非英語圏の人間である私に対しても容赦なく英語の高速弾丸を浴びせてきます。

彼なりに多少手加減してくれているのかもしれませんが、私にとってはヘビー級ボクサーVSミニマム級の試合のような大きな壁のように立ちはだかっていました。

しかし、彼との試合(会話)を終えて一般生活に戻ると、全てがスローモーションに感じてしまいます。

まさにインターチェンジ効果ですね。

リスニングには速いスピードの音を聞きとる事が非常に即効性があると思います。

リーディングのインターチェンジ効果

インターチェンジ効果はリスニングのみならずリーディングの世界にも応用が出来ます。

2016年9月にセブの病院で10日間入院したのですが、インターネットが殆どつながらずテレビも見飽きた頃、うちの妻に何か本を持ってくるように頼みました。

すると私の書棚に置いてあった「Unfair Advantage」(ロバートキヨサキ著)という本を持ってきてくれました。

参照元サイト

「えええ!これ持ってきちゃったの?」

私は心の中で小さく萎えました。

実は以前セブの本屋で衝動買いをしたのですが、思ったより難しく、数ページ読んで止めてしまったまま書棚に積んでいたものです。

日本語で読むと普通に読めてしまう内容でも経済や投資の話を英語で書かれると、普段あまり使わないような小難しい単語も沢山出てきます。

病人が読む本ではありません。

しかし、神様がくれた試練とばかり、そこから何かを読み取ろうと妙な欲を出して何時間もかけて読み耽ってみましたが、そこから想定外の発見がありました。

気分転換に読んだセブのローカルの英字新聞がなんといつもの倍のスピードでスイスイ読めてしまうではありませんか!?

これは意図的に狙っていなかっただけに感動的な出来事でした。

少し難解な文章をわざと読むことでインターチェンジ効果を起こし資格試験の壁を低くするという大作戦はいかがでしょうか?

私が読んだ「Unfair Advantage」という本は英語のオリジナル本と日本語訳されたものと両方出版されています。

自己啓発本もお勧めです。

たとえば「7つの習慣」のようなベストセラーには普段の生活でも使える金言ばかりです。

ちょっと難しそうな英語の本をさりげなく傍らに置いておくとカッコいいですよね?

ぜひ留学の際にはセブの本屋でインターチェンジ効果を狙ったMy bookを探してみてはいかがでしょうか?

この情報がお役に立てたら幸いです。

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです