【目からウロコ】苦手な英単語の発音を楽にする「シラブル(syllable)」って知ってますか?

シラブル(syllable)が英語発音の軸

日本人が最も苦手とする英語発音の代表選手として「L」と「R」が挙げられます。

カタカナ表現だと「ラ行」の音として表現されるものでも、英語になった途端「L」と「R」に分かれ、それぞれちゃんと区別しなければならない状況に頭の中がミックスアップしてしまいます。

単音だと発音できても、「L」と「R」が一つの単語の中に含まれると途端に混乱してしまう方も多いのではないでしょうか。

私の場合は特に「Relationship」という単語の発音が大の苦手でした。

ある日、英語ネイティブの友人に相談してみると、彼はまず「Re」と言った後に「lationship」を続けて言うようにアドバイスしてくれました。

言われた通りに発音してみると、舌がもつれるような辛さはパッと消え、メリハリのある発音をすることができるようになりました。

お蔭様でそれ以降「Relationship」は私の苦手発音リストから消えました。

なぜ独立した一つの単語なのに「Re」と残りを分けて発音すると発音が楽になるのでしょうか?

それは後に「シラブル(syllable)」という音節の存在が関係していることが分かりました。

「Relationship」という単語の音節について調べてみると「Re-la-tion-ship」の4つの音節に分かれます。

つまり4拍子のリズムで発音するというわけですね。

ちなみに最初の「Re」の音は「リ」よりもむしろ「ウィ」に近いと思います。

日本語と英語のリズムの違い

私が苦手だった「Relationship」ですが、この発音問題は日本語と英語の特性の違いから生じたものでした。

日本語の音は必ず「母音」または「ん」の音で終わるというシステムになっています。

そして、ひらがなまたはカタカナで表現した時の一つ一つの文字がそれぞれ独立した音節となります。

英語発音の登竜門的な存在としてよく登場する「McDonald’s」の場合、カタカナ表現だとマクドナルドという6文字で表現され、音節は6音節です。

「マ・ク・ド・ナ・ル・ド」とそれぞれの文字を独立させはっきりと発音します。

ところで、英語での「McDonald’s」は幾つの音節に分かれるでしょうか?

「Mc-Don-ald’s」の3音節です。

つまり10文字もあるのに3音節にまとめられてしまいます。

それぞれの音節が固有の音を作ります。

日本語は文字通り読めば正しい発音になりますが、英語の場合、アルファベットを全て読めても、英語の発音は出来ません。

ここが日本人に英語発音を難しく感じさせている大きな要因であり、この理屈を意識しない限り、英語の発音はいつまでたっても途方もなく難しいものに感じられてしまうでしょう。

まとめ

よく英語はリズムが大切だと言われますが、この「シラブル(syllable)」の存在を知らずにリズムの事を意識してもピンとこないと思います。

しかし、音節の構造を理解し、イントネーションの強弱を意識ながら発音すれば今まで苦手だった特定の単語が楽に発音できると思います。

最後に「シラブル(syllable)」を確認するために役立つウエブサイトをご紹介します。

https://www.howmanysyllables.com/

こちらはシラブルの数や発音についても言及してありますのでぜひご活用ください。

この記事がお役に立てたら幸いです。

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

 

ブログランキングに参加しております。もしよろければ一度下記のバナーボタンを押していただけたら10ポイント上昇します。ぜひ応援よろしくお願います。
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習法へ
にほんブログ村

広告

英語と空手の共通点|英会話は勉強するものではなく練習するもの

空手と英語の共通点

私がこれまで書いた記事の中で自分自身で思い入れのあるものがあります。

それはこちらです。「試合の数だけ強くなる 英会話はスポーツだ!」

私は沖縄空手を25年間やりました。

空手の世界では稽古の成果は千回を一単位として現れると言われます。

一つの形や技を千回行ってようやく身体がそれを覚えます。

つまり、左脳で判断しながら動くのではなく、右脳的な感覚の世界です。

しかし、無意識に型どおりの技が繰り出せるようになったとしても、試合ではなかなかその技が簡単に出るものではありません。

動きの読めない試合相手と対戦し、悪戦苦闘しながらもたまたま技がバッチリ決まる時があります。

すると、その技はその瞬間から自分のものとなり、次回から自在に操れるようになるのです。

つまり、例え型や技を何千回突いて体に覚えさせても試合を通じて自分のものにしないと意味がありません。

何かのスポーツに打ち込み、試合も数多く経験された方であれば同様の経験をお持ちなのではないでしょうか?

スポーツとエクササイズの違い

スポーツの条件は試合があることです。

フィリピンで大流行しているスンバはどんなに激しく動きまわり汗をかいてカロリーを消費しようとも試合がないのでスポーツではありません。

逆にビリヤードは全く汗をかかなくても試合があるので純然たるスポーツです。

英語にも試合があります。

それは実際の英会話です。

空手風に例えると、会話の相手は質問という名の攻撃をしかけてきます。

もし、相手の質問が聞き取れないと一撃を食らったことになりますし、もし分かれば受けが成功したいうことでしょう。

そして、今度はこちらから返事という名の攻撃を出していきます。

この攻防のやり取りの際に苦労して暗記した単語やセンテンスが会話の中で上手く出れば次からそれは自分の技となるのです。

しかし、それを成功させるには空手千回のように練習の積み重ねが必要です。

空手の場合、実践に最も近い練習に約束組手というものがあります。

空手の練習風景:約束組手

この約束組手とは、その名の通り、技を出す側と受ける側に役割りを分け、一定の手順で攻防を繰り返します。

英語の世界での約束組手といえばこれです。

ダイアログを使ったロールプレイング

特定のシーンを想定してAさんとBさんの役に分かれた会話の練習です。

私は空手の練習において、約束組手(英語ではロールプレイング)を最も重要視してきました。

なぜなら、これを行うことで自分に足りない部分が見えてくるからです。

つまり、ロールプレイングを完璧にこなすためには、単語、文法、発音、ジェスチャー等、抑えなければならない要素がいくつかありますが、人によっては単語力が足りないと感じる方もいると思いますし、文法の理解が弱いという方もいらっしゃるでしょう。

そうやってこのロールプレイをやることで自分の現在位置が分かり、やるべきことも客観的に見えてきます。

英会話を上達させるためにはロールプレイのレッスンを通じて、自己分析することをお勧めします。

さいごに

最も大切なことは、ロールプレイレッスン上で上手くやれても、実際の会話でその通りに話せるとは限りません。

英語の試合、つまり実際の英会話で練習したことが出来て初めて自分の技となるということを念頭に日頃のレッスンに励むのが良いと考えます。

それともう一つ大事なのは「英語を勉強」するのではなく、「英語を練習」するという意識改革も必要です。

私は英会話をスポーツや武道と同じものとして捉えて以来、「I study English.」ではなく、「I practice English.」と言うようにしました。

ぜひご自身のされていたスポーツに置き換えて、試合に勝つためのトレーニング方法を考えてみてください。

 

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

 

ブログランキングに参加しております。もしよろければ一度下記のバナーボタンを押していただけたら10ポイント上昇します。ぜひ応援よろしくお願います。


にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村

このブログってどんな国で読まれているの?|世界で活躍する卒業生

皆様いつも桐原グローバルアカデミーのブログをご覧頂き大変ありがとうございます。

本ブログは留学をお申込みいただいた方または卒業生の方を中心にメールマガジンのコンテンツとして日曜日の午前中に配信させて頂いております。

週単位または月単位でのPV(ページビュー)の数や、よく読まれている人気記事のカテゴリー等を研究し、より一層楽しんでいただけるコンテンツ作りに励んでおります。

ところで、ブログのモニタリングツールで知る情報の中で、個人的に興味を引くのが本ブログが読まれている国の情報です。

記事は日本語で書いておりますので、読者の方は基本的に日本人が中心だと思いますが、読まれている国は実に様々です。

下のランキングは6月23日の午前中に確認した情報です。

日本での読者が最も多いのですが、次にフィリピン、アメリカ合衆国、タイ、シンガポール、大韓民国、香港、ドイツ、カナダ、フランスという順番です。

翌日確認してみると、メキシコ、スイス、デンマーク、ドイツ、カンボジアという国旗が並んでいました。

つまり、これは桐原グローバルアカデミーをご利用し卒業された方が世界各国でご活躍されている証拠だと思います。

卒業後も様々な国においてメールマガジンをご覧いただいていると思うと一層励みになります。

今後とも応援よろしくお願いします。

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

ブログランキングに参加しております。もしよろければ一度下記のバナーボタンを押していただけたら10ポイント上昇します。ぜひ応援よろしくお願います。


にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村

日本人の英語は「左脳型」でネイティブは「右脳型」|英語表現WORD SENSE 伝えるための単語力のご紹介

前回の記事では「英語は他人の会話からしか学べない」というタイトルで自分自身の経験について述べましたが、今回はその裏付けとなる実例について少し触れてみたいと思います。

新しい単語を脳へインプットしようと単語帳を見ながらまるで写経のように書きまくったり何度も音読したり一生懸命覚えようとしますが、なかなか記憶に定着しません。

一方、日常英会話の中で使っている単語やセンテンスの多くは皮肉にも勉強して得たものではなく他人が使っていたものを目撃しそれが記憶に定着したものが大半です。

単語やセンテンスをアプトプットする時にはオリジナルとなった情景やその人の表情がイメージとしてセットで出てきます。

これは英語以外にも当てはまります。

例えば、私が中学生だった頃、授業中にノートの隅に先生の似顔絵を描いたことがあります。

それが授業中に習った内容とタグ付けされ、その似顔絵をカギとして記憶が引っ張りだされるという経験をしたことがあります。

恐らくこれは左脳と右脳のコンビネーションの分野なのでしょうが、この辺の説明は専門家に委ねるとして、今回はこの記憶のカギとなるイメージをテーマにした本のご紹介をさせて頂きたいと思います。

英語表現WORD SENSE 伝えるための単語力

桐原書店 word sense 伝えるための単語力  大西 泰斗 (著), デイビッド エバンス (著), ポール マクベイ (著)
表紙をめくった最初のページ
動詞の区別をイメージ化
それぞれの解説

この本をめくった最初の部分にとても大切な動詞のイメージ一覧があります。

正にこれは理屈での暗記から感覚的な世界への入口です。

つまり左脳から右脳へのスイッチングです。

この意識が変わると理屈で組み立てる左脳型の理屈英語から気持ちと連動して出てくる右脳型のネイティブ英語の世界へ一気に近づきます。

単語帳を覚えるときにも如何にリアリティとイメージ力を合体させてインプットするかが大切だと考えます。

ぜひ左脳から右脳のスイッチングを意識した英単語のイメージ作りにチャレンジしてみてください。

この情報が皆さまのお役に立てたら幸いです。

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

ブログランキングに参加しております。もしよろければ一度下記のバナーボタンを押していただけたら10ポイント上昇します。ぜひ応援よろしくお願います。
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

夏季限定|Rumah Highlands Hotel(ルマー ハイランズ ホテル)留学プランのご案内

桐原グローバルアカデミー夏季限定プラン

2019年8月5日より8月16日の2週間、夏季限定の特別プランを開催します。

開催地となる「Rumah Highlands Hotel(ルマー ハイランズ ホテル)」は2017年にオープンした新しいホテルで日系企業によるオペレーションが特徴です。

酸化を防ぐ炭を活用したベッドの導入やビーガンレストランを運営するなど、健康を指向した、セブのホテルの中では一線を画す存在です。

このプランのアドバンテージとして四つの大きな特長があります。

①空港へのお迎えとお送りがセット
②朝昼晩3食付き
③スプリットタイプの静音エアコン
④眺望の良さ

海抜200mからセブシティを見下ろす眺望

気になる立地ですが、セブの中心街の一角であるITパークより約3km(車で10~15分)付近でJYスクエア(ラホッグ地区)からマルコポールプラザのある山の方へ向かいます。

おすすめのポイント

☑日本人経営のホテルで万全の管理体制
☑ビデ洗浄機、スプリット型エアコン等、日本と同等の装備が嬉しい
☑市街地の喧騒から離れた静かな環境
☑新鮮な空気
☑セブの夜景が楽しめる
☑健康ベッドで体調良好(酸化防止の活性炭を活用)
☑レストラン内のオーガニックバー(VEGAN DETOX BAR)
☑ホテル内に素敵なマッサージスパがある
☑バランスの取れた食事(3食付き)
☑空港無料送迎(お迎え、お送り)

 

VEGAN オーガニック野菜を使った健康志向のバー


VEGAN Detox Bar

スパ(マッサージ)が嬉しい

セブの醍醐味の一つがコスパの高いマッサージです。

日本の半額以下の値段で楽しめます。

こちらのスパは非常に明るく清潔感に溢れていますので気分も明るくなれそうです。

ホテル内で手軽にマッサージサービスを受けることが出来るのもこのホテルの醍醐味です。

3つのプラン

プラン別料金表

お部屋のタイプ 前泊・延泊 1週間(A,B) 2週間(C)
シングル 8,800円 160,000円 277,300円
ツイン(2人利用) 10,680円 138,100円 244,300円

※入学金、SSP等の費用についてはこちらからご覧ください。

時間割(1コマ50分、10分休憩、昼休み50分)

区分 時間 内容
基本授業 午前 8:00~8:50 マンツーマン(1対1)授業
9:00~9:50
10:00~10:50
11:00~11:50
午後 13:00~13:50 マンツーマン(1対1)授業
14:00~14:50
15:00~15:50
16:00~16:50

※金曜日の授業は午前で終了

1人1人のご要望をお聞きして、カスタマイズされた英会話レッスンをご提供します。

午前中4レッスンは「桐原スピーキングメゾッド」を受講いただき、午後の4レッスンは選択科目によるレッスンを行います。

桐原書店留学事業部にて事前カウンセリングも行っておりますので、ぜひ記事下のボックスよりお問い合わせください。

★ご利用上の留意点★

1.金曜日は午前11時50分に授業終了。
(卒業生は13時よりホテル内で卒業式が行われます)

2.祝日でも平常通りの8時間マンツーマン授業。

3.日曜日IN、土曜日12時チェックアウトとなります。

4.レッスンの場所は原則お客様の客室で行って頂きますが、ご希望があれば屋上テラス、オーガニックバー等、開放感のある環境でのレッスンも可能です。

 

イメージ動画

まとめ

こちらは、日本人向けのホテルと言っても過言ではない設備と配慮があります。

全室にバスタブとドライヤーがあるのも日本人としては嬉しい限りです。
※フィリピンのホテルにはドライヤーがあまり装備されておりません。

それともう一つ忘れてはならないのが、エアコンです。

東南アジアのホテルでは一般的に室外機と合体したボックス型のエアコンが壁にマウントされていますが、独特の作動音がします。

こちらのホテルでは日本と同じタイプのエアコンが設置してあるので、音が気になって眠れないということはありません。

街の喧騒から離れ、放課後も落ち着いた環境で過ごすことができます。

所在地が山の中腹と言ってもセブの中心街の一角であるITパークまで約3kmの距離(車で10~15分)ですので、放課後もGrab Carやタクシーにてお気軽にお出かけできます。

ちなみに、こちらの夏季限定プランは私(豊島)が初日のオリエンテーションから卒業までお供させて頂きますのでセブやフィリピンの事を含めお気軽にお尋ねいただけたら幸いです。

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

 

 

ブログランキングに参加しております。もしよろければ一度下記のバナーボタンを押していただけたら10ポイント上昇します。ぜひ応援よろしくお願います。


にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村

【留学へ行こう】英語は「他人の会話」からしか学べない?

今では日常的に英語を使いながら海外で生活をしておりますが、10年前にセブ島にて英会話をほぼゼロから始めた頃のほろ苦い思い出は両手でも足りません。

たとえば有名な話(自分の中では)ですが、セブの「Eモール」というところへ「Mirror(鏡)」を買いに行きました。

鏡の売り場がどこにあるのか分からずお店のスタッフに尋ねた際、私の発音が「Mirror」ではなく、「Millar」になっていたので全く通じませんでした。

カタカナ英語の弱点の代表格ともいえる「R」と「L」の発音問題です。

言葉で通じなかったら最終兵器のジェスチャーで行くしかありません。

鏡を見ながら髪を整えたりする様子を見せてようやく分かってもらい、なんとか目的のアイテムを購入することができました。

また、飲食店でカラマンシージュースをオーダーしたつもりが「Calamares(カラマレス)」というローカル料理が出てきました。

それが出てきたときに別の人のオーダーがやってきたと思いましたが、発音が少し似ているのでジワリと自己責任を感じました。

下の写真はフィリピン料理の「Calamares(カラマレス)」は日本のイカリングです。

そのイカリングが想定外に美味しかったのがせめてもの救いでした。

他人の言葉とは?

本が一冊書けるほど恥ずかしい経験を山ほどして現在に至るわけですが、現在私が使ってる英単語やセンテンスは単語帳や参考書で覚えたものよりも、他人が話していた会話から印象に残ったものをコピーして使っているケースが圧倒的に多いです。

なぜ他人の使った英語が印象に残るのでしょうか?

それはイメージの客観性だと思います。

例えば、私は「Mostly」という単語から始まるセンテンスを良く使うのですが、これは私のカナダ人の友人がカナダの人々について説明をしてくれた時にその始まり方がなぜか印象に残りました。

それから私も真似して使い始めたのがきっかけでした。

別の例を挙げますと、「Acquire」という単語がありますが、これは「Get」 「Obtain」に続いて「得る」という意味で類似語の学習時によく登場します。

一般的な「Acquire」の意味は知識や習慣を努力して手に入れるという単語の意味として紹介されています。

例えばAcquire a good habit.(良い習慣を得る)
Acquire a hard experience.(多くの厳しい経験を積む)

しかし、大人気アメリカンドラマとして一世を風靡した「Walking dead」の中で、ゾンビの徘徊する中、大量の食糧を手に入れて戻って来た仲間に対し、「Where did you acquire it?」と問う場面がありました。

日本と異なりセブではなかなか欲しいものが手に入りにくいので、自分が欲しいと思っていたアイテムを持っている人を見かけたらこの「Aqcuire」を意識的に使うようになりました。

当然その時も「Walking dead」のワンシーンが一瞬脳裏をよぎります。

言葉は他人を真似て身に着ける

私は自分のセブ生活の経験から「英語は他人の言葉からしか学べない」と思うようになりました。

現在5歳になる娘がおりますが、英語を話す時は笑いが出るほど母親そっくりです。

話し方のみならずその表情やしぐさもソックリなんです。

私たちが日本語を話せるようになったプロセスも同じではないでしょうか。

子供の頃に両親や兄姉または友達の話す言葉を真似しながら実用化してきたと思います。

大人が英語をはじめとする外国語を習得する際にも同じく誰かを真似るというプロセスは必須だと思います。

私がビサヤ語という言語を勉強せずに話せるようになったのは全て現地の人の真似でした。

やはり今でも会話中に記憶のモデルになった人の事やそのシーンが一瞬頭をよぎります。

スペリングや文法の説明は苦手なのでビサヤ語の先生には成れませんが、話せるようになりたい方がいれば具体的にアドバイスはできます。

まとめ

私が大学時代に愛読していた北斗の拳という漫画がありますが、主人公のケンシロウの使う奥義の中に「水影心」という技があり、これは一度戦った相手の技は自分のものになるというものです。

英語も一度会話した相手の単語やセンテンスを自分のものにするという気持ちがあれば、また英会話に臨むモチベーションもさらに高まるのではないでしょうか。

繰り返しになりますが、言葉とはまず他人観察し、印象に残ったシーンからまるごと真似して覚えて行くように作られていると思います。

日本人がネイティブとして自在に使っていると思っている日本語も実は自分で作り出しているのではなく、子供のころから現在に至るまでどこかで見聞きした誰かの表現を自分の中へインプットした膨大なデータベースの中から無意識のうちに模倣しているだけなのかもしれません。

英語の勉強は日本でも出来ます。

しかし、他人の会話を「Observe(観察)」できるのは海外留学ならではのアドバンテージだと言えます。

講師とマンツーマン授業の中でも授業で習う内容のみならず、授業中に行われる全ての会話が観察するためのソースとなり得ます。

ぜひ次回の留学の際は、「Observation(観察)」を目標に話した相手の観察日記をつけてみてはいかがでしょうか?

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

ブログランキングに参加しております。もしよろければ一度下記のバナーボタンを押していただけたら10ポイント上昇します。ぜひ応援よろしくお願います。


にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村

留学生の人気アクティビティNO.1「アイランドホッピング」|セブの裏事情を語る

セブ島といえば100%南国ビーチのイメージですね。

初めてセブへ来られる方が思い描く現地の様子は、まず空港の目の前がすでに広大なビーチになっていてさざ波が聞こえるロケーションです。

まるでハワイのようにビーチフロントに高級リゾートホテルがずらりと建ち並ぶイメージがありますが、セブの場合、ビーチは各ホテルまたはプライベート施設の縄張りとして海にせり出した防波堤により明確に区画されております。

たとえば最高峰の「Shangri La’s Mactan Resort and Spa(通称シャングリラ)」においては、ホテルが自前の管理により、海の中をネットでぐるりと取り囲み、生け簀のように魚を豊富に養殖しておりますので、いつ行ってもまるで竜宮城のような環境が楽しめます。

庶民が行くパブリックビーチも少しはあるのですが、日本人が安心して楽しめる環境ではありません。

留学生の方が週末ビーチにふらりと遊びに行きたくてもお勧めのパブリックビーチが無いというのはこういった事情がその背景があります。

そこで、セブ島の留学生の中で定番の海の楽しみ方が「アイランドホッピング」というアクティビティです。

卒業生の方にアンケートを取ると、一番楽しかったのはやはりアイランドホッピングという答えが返ってきます。

マクタン島の船着き場から10名~15名乗りのボートに乗って、マリンサンクチュアリと呼ばれる魚の保護区付近でシュノーケリングを行います。

だいたい出航して15分~20分程度のポイントです。

これは本当に見ごたえ十分です。

アイランドホッピングのシュノーケリングを120%楽しむコツですが、ビスケットをポケットに数枚忍ばせておきます。

海の中でそれを拡散すると恐ろしい程の数の魚がやってきます。

30分ほどシュノーケリングを楽しんだあとは近隣の島へ上陸し、自然の景色を満喫しながらビールを片手にランチを食べるというのが基本的な流れです。

人気はカオハガン島またはパンダノン島です。

パンダノンはボホール島に隣接しているので、到着までに1時間ほどかかります。

全体的な流れですが、朝8時頃出発して15時位に終了してセブ市内へ戻ってきます。

初めて行く方は船着き場のロケーションも分かりにくいので、ホテルまで送迎付きのサービスをチョイスした方が良いですね。

アイランドホッピングが留学生に人気なのは、同じ学校で仲良くなった人同士でわいわいと週末出かけるのに最適のセッティングだというのがあります。

先日、インターンシップのミカさんがお友達とアイランドホッピングへ出かけた際に動画を撮影してくれましたので編集してみました。

桐原グローバルアカデミーと提携しているツアー会社もございますので、ご興味のある方は下記のお問い合わせボックスよりお尋ねください。

マーケティング担当 豊島

2007年よりセブ島のジャングルで生活し、ビサヤ語、タガログ語を覚え、最後に満を持して英語を覚えた逆張りメソッド。
私の経験が誰かのお役に立てる事を願って止みません。

自己紹介記事はこちらです

ブログランキングに参加しております。もしよろければ一度下記のバナーボタンを押していただけたら10ポイント上昇します。ぜひ応援よろしくお願います。


にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村